?login_element?

Subversion Repositories NedoOS

Rev

Rev 967 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | Download | RSS feed

  1. ;Аленушка
  2. AL_
  3.  
  4. SM=-AL_+PL
  5.  
  6.         DW AL0+SM,AL1+SM,AL2+SM,AL3+SM,AL4+SM
  7.         DW AL5+SM,AL6+SM,AL7+SM,AL8+SM,AL9+SM
  8.         DW AL10+SM,AL11+SM
  9.  
  10.                 if RUS
  11. AL0     DB "Возьми, наверняка пригодится.",SOBES
  12.         DB "Спасибо, мне чужого не нужно.",END
  13.                 else
  14. AL0     DB "Take this. You'll need it.",SOBES
  15.         DB "Thanks, but I don't want it.",END
  16.                 endif
  17.  
  18.                 if RUS
  19. AL1     DB "Ты чего плачешь, девица?",SOBES
  20.         DB "Как же мне не плакать, если",CR
  21.         DB "братец не послушал меня, выпил",CR
  22.         DB "воды из копытца и стал козленком.",HERO
  23.                 else
  24. AL1     DB "Why are you crying, girl?",SOBES
  25.         DB "My brother drank water from the",CR
  26.         DB "footprint and turned into a goat!",HERO
  27.                 endif
  28.  
  29. ;           123456789-123456789-123456789-123
  30.  
  31.                 if RUS
  32.         DB "Где-то я про такое уже слыхала...",CR
  33.         DB "Видать, твоему горю можно как-то",CR
  34.         DB "помочь!",SOBES
  35.         DB "Дурная вода была в том копытце...",CR
  36.         DB "Я теперь воду в жисть пить",CR
  37.         DB "не стану! Заберите этот флакон..."
  38.         DB HERO
  39.                 else
  40.         DB "I've heard this story before...",CR
  41.         DB "Maybe I can help you somehow.",SOBES
  42.         DB "There was bad water in that",CR
  43.         DB "footprint... I will never drink",CR
  44.         DB "water again! Take this flask..."
  45.         DB HERO        
  46.                 endif
  47.  
  48.                 if RUS
  49.         DB "А на что мне пустой флакон-то?",SOBES
  50.         DB "Забирайте, мне он боле не нужен!"
  51.         DB SCRPT,4
  52.                 else
  53.         DB "Why do I need an empty flask?",SOBES
  54.         DB "I don't need it any more!"
  55.         DB SCRPT,4             
  56.                 endif
  57.  
  58.                 if RUS
  59. AL3     DB "Смотри, может, это вернет тебя",CR
  60.         DB "к жизни?",SOBES
  61.         DB "Я и так живая, вроде. А вдруг",CR
  62.         DB "это моему братцу поможет?",DIALOG,11
  63.                 else
  64. AL3     DB "Look at this. Maybe this will",CR
  65.         DB "make you happy?",SOBES
  66.         DB "It does. Perhaps this could",CR
  67.         DB "help my brother?",DIALOG,11        
  68.                 endif
  69.  
  70.                 if RUS
  71. AL4     DB "В следующий раз следи за ним",CR
  72.         DB "внимательнее, а воду в колодцах",CR
  73.         DB "бери!",SOBES
  74.         DB "Обязательно! Вот тебе несколько",CR
  75.         DB "монет. Не откажи, прими за",CR
  76.         DB "спасение братца.",SCRPT,7
  77.                 else
  78. AL4     DB "You should be careful next time.",CR
  79.         DB "Only take water from the wells!",SOBES
  80.         DB "I will! I hope you will accept",CR
  81.         DB "these few coins as a thank you.",SCRPT,7
  82.                 endif
  83.  
  84.                 if RUS
  85. AL5     DB "Как дела?",SOBES
  86.         DB "Отлично!",END
  87.                 else
  88. AL5     DB "How are you?",SOBES
  89.         DB "All good!",END             
  90.                 endif
  91.  
  92.                 if RUS
  93. AL6     DB "Аленушка, ты ничего не знаешь про",CR
  94.         DB "волчьи ягоды?",SOBES
  95.         DB "Как не знать? Знаю, конечно! Я их",CR
  96.         DB "часто у братца моего отнимаю.",HERO
  97.                 else
  98. AL6     DB "Alena, do you know anything about",CR
  99.         DB "nightshade?",SOBES
  100.         DB "Sure I do! I often take it away",CR
  101.         DB "from my brother.",HERO             
  102.                 endif
  103.  
  104.                 if RUS
  105.         DB "И правильно! Колдовские они,",CR
  106.         DB "нечего малому с ними забавляться.",CR
  107.         DB "А где он их находит?",SOBES
  108.         DB "Да он всякую гадость где угодно",CR
  109.         DB "достанет! Вот, когда в последний",CR
  110.         DB "раз с ними играл, веревку у меня"
  111.         DB NEXT
  112.         DB "потерял, проказник... Поищи,",CR
  113.         DB "бабушка, а?",SCRPT,49
  114.                 else
  115.         DB "That's right! Those berries are",CR
  116.         DB "witchcraft. He shouldn't play with",CR
  117.         DB "them. Where does he get them?",SOBES
  118.         DB "He can find garbage anywhere!",CR
  119.         DB "Last time I was playing with him,",CR
  120.         DB "he lost our rope..."
  121.         DB NEXT
  122.         DB "Can you find it, grandma?",SCRPT,49
  123.                 endif
  124.  
  125.                 if RUS
  126. AL7     DB "Вот, возьми свою веревку.",SOBES
  127.         DB "Спасибо, Вера! А вот тебе волчьи",CR
  128.         DB "ягоды.",SCRPT,16
  129.                 else
  130. AL7     DB "Here you are. Take your rope.",SOBES
  131.         DB "Thank you, Vera! Here is some",CR
  132.         DB "nightshade for you.",SCRPT,16              
  133.                 endif
  134.  
  135.                 if RUS
  136. AL8     DB "Аленушка, ну хоть ты поговори со",CR
  137.         DB "мной.",SOBES
  138.         DB "Ой, чур, меня!",END
  139.                 else
  140. AL8     DB "Alena, please talk to me.",SOBES
  141.         DB "Jesus!",END        
  142.                 endif
  143.  
  144.                 if RUS
  145. AL9     DB "Алена, я тебе эту штуку дам,",CR
  146.         DB "а ты сделай меня видимой!",SOBES
  147.         DB "Иванушка, это ты опять химичишь?",CR
  148.         DB "Вот сейчас возьму веревку и ты",CR
  149.         DB "у меня получишь!",END
  150.                 else
  151. AL9     DB "Alena, I'll give you this thing",CR
  152.         DB "and you will make me visible!",SOBES
  153.         DB "Is that you joking again, Ivan?",CR
  154.         DB "I'll take my rope and give you",CR
  155.         DB "what for!",END             
  156.                 endif
  157.  
  158.                 if RUS
  159. AL10    DB "Ты все еще печалишься, девица?",SOBES
  160.         DB "А что мне остается делать?",HERO
  161.         DB "Тебя звать-то хоть как?",SOBES
  162.         DB "Аленушкой кличут.",HERO
  163.         DB "А меня Верой зовут. Верь мне,",CR
  164.         DB "я помогу тебе!",DIALOG,11
  165.                 else
  166. AL10    DB "Are you still sad, girl?",SOBES
  167.         DB "How else should I be?",HERO
  168.         DB "What is your name?",SOBES
  169.         DB "Alena.",HERO
  170.         DB "My name is Vera, and I'll help",CR
  171.         DB "you. Trust me!",DIALOG,11          
  172.                 endif
  173.  
  174. AL2
  175.                 if RUS
  176. AL11    DB "Как твои дела, Алена?",SOBES
  177.         DB "Ах, оставь меня, я в печали.",CR
  178.         DB "Нету жизни мне теперь...",END
  179.                 else
  180. AL11    DB "How are you, Alena?",SOBES
  181.         DB "Oh, let me alone. I am sad.",CR
  182.         DB "I cannot go on any more...",END            
  183.                 endif
  184. AEND
  185.