;Кузнец
ZD_
SM=-ZD_+PL
DW ZD0+SM,ZD1+SM,ZD2+SM,ZD3+SM,ZD4+SM
DW ZD5+SM,ZD6+SM,ZD7+SM,ZD8+SM,ZD9+SM
DW ZD10+SM,ZD11+SM,ZD12+SM,ZD13+SM
if RUS
ZD0 DB "Хочешь, подарю?",SOBES
DB "Чо это вы мне тут суете? У меня",CR
DB "у самого такого добра навалом!",END
else
ZD0 DB "Do you want me to present this?",SOBES
DB "What do you giving to me?",CR
DB "I have this stuff a lot!",END
endif
if RUS
ZD1 DB "Ну, вылитый кузнец!",SOBES
DB "Я весь в батю! Он тоже кузнец...",HERO
; 123456789-123456789-123456789-123
DB "Хорошая у вас семья!",DIALOG,9
else
ZD1 DB "You are a blacksmith!",SOBES
DB "I am like my father!",HERO
; 123456789-123456789-123456789-123
DB "You have a good family!",DIALOG,9
endif
if RUS
ZD2 DB "Здравствуйте, меня зовут Вера.",CR
DB "Я пришла помочь вашей деревне.",SOBES
DB "Моя фамилия Задолбайло. Я кузнец.",CR
DB "Кую в общем... Мне интересно, чем",CR
DB "может нам помочь такая маленькая"
DB NEXT
DB "хилая старушка?",HERO
else
ZD2 DB "Hello. My name is Vera.",CR
DB "I come to help your village.",SOBES
DB "My name is Wayland's Smithy and",CR ; Тут объяснение имени https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%B4#:~:text=%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D1%8F,-%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%82%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%B4%D0%B0&text=%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%20%E2%80%94%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8B%D0%B9%20%D0%BA%D1%83%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86.,%D0%B8%D0%BC%D1%8F%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%8C%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0.
DB "I am a blacksmith...",CR
DB "You are so weak granny."
DB NEXT
DB "How you can help me?",HERO
endif
if RUS
DB "Я не старушка, я колдунья!",SOBES
DB "Чо-то Хевор такое говорил...",CR
DB "Но он, кажется, обмолвился, что",CR
DB "колдунья будет в черном плаще,"
DB NEXT
DB "и из рук молнии пускать будет...",HERO
else
DB "I am not a granny!",CR
DB "I am a sorceress!",SOBES
DB "Hevor told me something...",CR
DB "But he said, that the sorceress",CR
DB "will be in the black cloak with"
DB NEXT
DB "the lightning in the hands...",HERO
endif
if RUS
DB "Глупые суеверия!",SOBES
DB "Как вы сказали?.. Ну да ладно.",CR
DB "Выходит, вся надежда на вас...",SCRPT,21
else
DB "The silly superstitions!",SOBES
DB "What did you say?.. OK, fine.",CR
DB "I hope for you...",SCRPT,21
endif
if RUS
ZD3 DB "Как у вас дела, Задолбайло?",SOBES
DB "Кую.",END
else
ZD3 DB "How are you Wayland?",SOBES
DB "I am forging.",END
endif
if RUS
ZD4 DB "Извините, вы не подскажете, как",CR
DB "мне пройти через кладбище?",SOBES
DB "Там прорубаться надо... Топором!",CR
DB "Ух, люблю я это дело, только вот",CR
DB "вурдалаков всяких боюсь.",HERO
else
ZD4 DB "Sorry, could you help me?",CR
DB "How I can pass the cemetery?",SOBES
DB "I need to cut through with the",CR
DB "axe! I like this, but afraid of",CR
DB "gouls.",HERO
endif
if RUS
DB "Так может вы дадите мне свой",CR
DB "топор?",SOBES
DB "Топор нужно еще ковать, а у меня",CR
DB "в горле пересохло. Мне бы",CR
DB "заправиться.",HERO
else
DB "Could you give me your axe?",SOBES
DB "It's necessary to forge the axe.",CR
DB "I need to drink something...",HERO
endif
if RUS
DB "Эх, кузнец! Ладно, что-нибудь",CR
DB "придумаю. А ты пока куй.",SCRPT,23
else
DB "Oh you! Well, I'll solve this.",CR
DB "Start to forge for a while.",SCRPT,23
endif
if RUS
ZD5 DB "Топор еще не готов?",SOBES
DB "Работа спорится... Но сухо...",END
else
ZD5 DB "The axe is ready?",SOBES
DB "In progress, but I wanna drink...",END
endif
if RUS
ZD6 DB "Пивко поможет творческому",CR
DB "процессу?",SOBES
DB "Ох, да! И творческому, и",CR
DB "процессу... и... буль-буль...",CR
DB "Эххх... Ах да! Вот атличнейший"
DB NEXT
DB "тапор! Лови... В смысле держи!",SCRPT,22
else
ZD6 DB "Maybe some beer will speed up",CR
DB "the process?",SOBES
DB "Oh yeah! It will... process...",CR
DB "and... gurgle...",CR
DB "Ahhh... Good! Here is the axe!"
DB NEXT
DB "Catch it... I mean take it!",SCRPT,22
endif
ZD7 ;DB "Ну, как пиво? Пенное?",SOBES
;DB "Спасибо, как раз для моей морды!",CR
;DB "Петро, как всегда, держит марку.",DIALOG,8
if RUS
ZD8 DB "Ты не знаешь как расправиться",CR
DB "со Зловетом?",SOBES
DB "Да я его! Я знаишь какой? Да я",CR
DB "дзесяток Злавретов адной левай",CR
DB "ложу...",DIALOG,3
else
ZD8 DB "Do you know how to defeat",CR
DB "Zlovet?",SOBES
DB "You know who are I am? I can",CR
DB "kill 10 Zlovets with my left",CR
DB "hand...",DIALOG,3
endif
if RUS
ZD9 DB "Как дела, кузнец?",SOBES
DB "Кую... И пью... Когда я пью,",CR
DB "я кую. Я кую - значит, я пью...",CR
DB "Философия, понимаишь!",END
else
ZD9 DB "How are you Smithy?",SOBES
DB "Forging... Drinking... I am",CR
DB "forging, when I am drinking.",CR
DB "To forge - means, to drink...",CR
DB "This is the philosophy!",END
endif
if RUS
ZD10 DB "Привет! У тебя случайно тараканы",CR
DB "не водятся?",SOBES
DB "Черти? Навалом! Вон один как раз",CR
DB "на завалинке щас сидит.",HERO
else
ZD10 DB "Hi! Do you have some cockroaches?",SOBES
DB "Imps? A lot! Look. One of them is",CR
DB "sitting on the mound now.",HERO
endif
if RUS
DB "Да не черти! Тараканы... Такие",CR
DB "рыжие, с усами!",SOBES
DB "А, закусь!.. Щазз поймаю... А ты",CR
DB "пока мне курева найди, ладно?",CR
DB "Чертей вроде дымом можно пугнуть!",SCRPT,61
else
DB "Not imps! The cockroaches...",CR
DB "You know, the insects!",SOBES
DB "Snacks?.. I'll catch one...",CR
DB "Find something to smoke. OK?",CR
DB "The imps afraid of smoke!",SCRPT,61
endif
; 123456789-123456789-123456789-123
if RUS
ZD11 DB "Вот тебе курево.",SOBES
DB "Спасибо! А я засушил тараканчика.",CR
DB "Держи.",SCRPT,48
else
ZD11 DB "Here is your smoke.",SOBES
DB "Thanks! I dried the cockroach.",CR
DB "Take it.",SCRPT,48
endif
if RUS
ZD12 DB "Задолбайло, помогите мне!",SOBES
DB "Тьфу, тьфу, нечистая! Сгинь!",END
else
ZD12 DB "Smithy, help me!",SOBES
DB "Fie, fie, the unclear! Go away!",END
endif
if RUS
ZD13 DB "Возьмите, кузнец!",SOBES
DB "Ну так и знал, что они вернутся!",END
else
ZD13 DB "Take this the blacksmith!",SOBES
DB "I knew for sure, that they",CR
DB "will return!",END
endif
ZEND