;Процедуры вывода "Об игре" и "Об авторах"
;
;ABOUT
;Эти переменные нужно взять
;из основной программы, либо компилировать
;в составе основной проги!
;--------------------
;PG_VIEW EQU 7
;PAGE EQU 0
;MKEYSp1 EQU 0
;CURSCR EQU 0
;PR64 EQU 0
;IM2M2 EQU 0
;IM2N EQU 0
;--------------------
PRINTER_SCREEN=0x4000;#c000
PRINTER
;d=0..1
; LD A,16
; LD (CURSCR-1),A
CALL PAGE_PG_VIEW
PUSH BC
PUSH DE
if EGA
xor a
ld (curscrnum_int),a
ld e,a
OS_SETSCREEN
;ld a,(user_scr1_high) ;ok
;SETPGC000
endif
PRTER XOR A
LD (MKEYSp1),A
LD DE,#1800
LD HL,PRINTER_SCREEN+0x1800;#D800
LD BC,32
PRTLP0 LD (HL),E
CPI
JP PE,PRTLP0
HALT
DEC D
JR NZ,PRTLP0-3
LD HL,PRINTER_SCREEN;#C000
LD DE,PRINTER_SCREEN+1;#C001
LD BC,6143
LD (HL),L
LDIR
POP DE
POP BC
LD A,D ;Если D=1 - заходим в описание первый раз
OR E ;Если DE=0 - выход из описания в меню
RET Z
DEC D
JR Z,PRTLP1
INC D
JR PRTLP2 ;Продолжение описания с адреса DE
PRTLP1
if RUS
LD HL,#1202;3 ;координаты
else
LD HL,#1201;3 ;координаты
endif
LD DE,ABGM1 ;об игре
INC C
DEC C
JR Z,PRTLP2
LD DE,AUTR ;об авторах
PRTLP2 CALL PR64
;можно юзать токен смены координат: 0,1,X,Y
INC DE
LD A,(DE)
DEC A
JR NZ,PRTLP5
INC DE
EX DE,HL
LD D,(HL)
INC HL
LD E,(HL)
INC HL
EX DE,HL
JR PRTLP2
PRTLP5
EX DE,HL
INC HL
LD D,(HL)
INC HL
LD E,(HL)
INC HL
LD A,(HL)
INC HL
LD C,(HL)
INC HL
LD B,(HL)
EX DE,HL
PUSH BC
PUSH BC
LD DE,PRINTER_SCREEN+0x1800;#D800
LD B,23
PRTLP4 PUSH BC
ADD HL,HL
ADC A,A
CALL ATRLIN
POP BC
DJNZ PRTLP4
;Ожид. клавишу
PRTLP3 LD H,25 ;скорость мигания во фреймах
HALT
LD A,(MKEYSp1)
AND %00010000 ;Fire
LD B,A
LD A,(KEYSp1)
AND %10000000 ;Enter
OR B
JR NZ,PRTER
DEC H
JR NZ,PRTLP3+2
LD DE,PRINTER_SCREEN+0x1ae0;#DAE0
LD A,6 ;Цвет мигания
XOR 6
LD ($-1),A
LD C,A
CALL ATRLP
JR PRTLP3
ATRLIN LD C,7
JR NC,$+4
LD C,4
ATRLP LD B,32
EX DE,HL
LD (HL),C
INC HL
DJNZ $-2
EX DE,HL
RET
AUTR
if RUS
DB "Художник",13
DB "Кирилл Каган (Surfin Bird)",13
db "(цвет - Sergio Neznany)",13
db 13
DB "Композиторы:",13
DB "Дмитрий Жемков (C-jeff)",13
DB "Андрей Пеунов (Bedjamen)",13
DB "n1k-o",13,13
DB "Программисты:",13
DB "Александр Шушков (Axor)",13
DB "Александр Синяков (SAM style)",13
DB "Сергей Бульба",13
DB "Дмитрий Быстров (Alone Coder)",13,13
DB "Авторы сценария:",13
DB "Владимир Сивов",13
DB "Александр Разумов",13,13
else
DB "Graphics:",13
DB "Kirill Kagan (Surfin' Bird)",13
db "(colour - Sergio Neznany)",13
db 13
DB "Music:",13
DB "Dmitry Zhemkov (C-jeff)",13
DB "Andrey Peunov (Bedjamen)",13
DB "n1k-o",13,13
DB "Code:",13
DB "Aleksandr Shushkov (Axor)",13
DB "Aleksandr Sinyakov (SAM style)",13
DB "Sergey Bulba",13
DB "Dmitry Bystrov (Alone Coder)",13,13
DB "Script:",13
DB "Vladimir Sivov",13
DB "Aleksandr Razumov",13
db "(English - Serg Yakimovich)",13
db "(Proofreading - Equinox)",13
db 13
endif
DB "(c) 2003-2008, Perspective",0
if RUS
DB 1,58,23,"В меню",0,2
else
DB 1,58,23," Back",0,2
endif
if RUS
DB %00010000,%01000000 ;атрибутная раскраска по строкам
DB %00100010
else
DB %00100000,%10000000 ;атрибутная раскраска по строкам
DB %01000100
endif
DW 0 ;адрес продолжения текста, 0,0-конец
ABGM1 ;INCBIN "VERA_ZX1.C" ;текст об игре1
if RUS
db 0,1,14,1,"Вера",0,1,0,3
else
db 0,1,14,1,"Vera",0,1,0,3
endif
if RUS
db " Холодный северный ветер, свистевший в голых ветвях деревьев,",13
db "подгонял низко летящие тяжелые свинцовые тучи, грозившие",13
db "разразиться долгим и нудным дождем. Иногда среди них появлялись",13
db "просветы, но они были настолько малы, что убывающий бледный",13
db "месяц едва помещался в них и с трудом разгонял тот мрак, что",13
db "царил сейчас вокруг.",13
db 13
db " Деревянные полусгнившие столбы, поддерживающие потрескавшиеся",13
db "изваяния древних идолов, окружили заброшенное капище и угрожающе",13
db "поскрипывали, как будто предупреждая чужаков, без разрешения",13
db "вторгшихся на запретную территорию о том, что подобное кощунство",13
db "не останется безнаказанным."
db 13
db " Их было двое. Один, высокий и худой, закутанный в балахон -",13
db "черный колдун Зловет. Он лихорадочно разгребал деревянной",13
db "лопатой землю на вершине небольшого кургана, время от времени,",13
db "издавая странные звуки, похожие то на хриплый зловещий шепот, то",13
db "на страшные завывания жуткого зверя."
else
db " The cold north wind whistled in the bare branches of trees and",13
db "drove the heavy leaden clouds that threatened to burst into a",13
db "long boring rain. Sometimes gaps appeared between them, but they",13
db "were so small that the pale waning moon barely fit into them",13
db "and only partially dispelled the darkness that reigned around.",13
db 13
db " Half-decayed wooden pillars supported the cracked statues of",13
db "ancient idols that surrounded the abandoned temple and creaked",13
db "with menace, as if to warn strangers who might invade the",13
db "forbidden territory without permission that such blasphemy would",13
db "not remain unpunished.",13
db 13
db " There were two of them. The first one, tall and thin, wrapped",13
db "in a hooded cloak, was the black sorcerer Evilon. He frantically",13
db "raked the earth at the top of a small mound with a wooden",13
db "shovel. From time to time, he made strange sounds, like a hoarse",13
db "ominous whisper, then like the howls of a terrible beast.",13
endif
if RUS
db 0,1,59,23,"Далее",0
else
db 0,1,59,23,"Next",0
endif
DB 0
DB 0,0,64
DW ABGM2
ABGM2 ;INCBIN "VERA_ZX2.C" ;текст об игре2
db 0,1,0,1
if RUS
db " Вторым участником этой сцены был волк-оборотень, по кличке",13
db "Обжора, абсолютно седой, громадного роста и с неутолимым",13
db "чувством голода в яростных желтых глазах. Он молча сидел в",13
db "стороне и поглядывал по сторонам, охраняя погрузившегося в",13
db "ритуал колдуна.",13
db 13
db " Яркий зеленый свет вдруг на мгновение осветил вершину кургана",13
db "и сразу же погас. Зловет поднялся с колен и, сжимая в руках",13
db "жезл, бросил взгляд на волка: ",34,"Все, серый, отправляйся в логово,",13
db "пока ты мне не нужен, а у меня есть еще кое-какие дела",34,".",0,1,29,12
db "* * *",0,1,0,14
db " Старейшина Хевор задумчиво смотрел на свет чадящих факелов",13
db "освещавших небольшую часть его двора. Где-то на краю освещаемого",13
db "участка мелькнула, одетая в рванину, фигура провидца Глеба. За",13
db "его способности к провидению, ему была выделена маленькая",13
db "сараюшка, по совместительству использующаяся для хранения дров.",13
db "Погрузившись в свои думы, Хевор не услышал, что со спины к нему",13
db "кто-то подошел..."
else
db " The second participant in this scene was a werewolf named",13
db "Eager, grey-haired all over, of enormous stature and with an",13
db "insatiable hunger in his furious yellow eyes. He sat aside",13
db "silently and looked around, guarding the the sorcerer who was",13
db "deep into the ritual.",13
db 13
db " A bright green light suddenly illuminated the top of the mound",13
db "for a moment and immediately went out. Evilon rose from his",13
db "knees and clutching the staff in his hands, glanced at the wolf:",13
db 34,"That's all, grey thing, go to the lair, until I need you.",13
db "I have some other things to do.",34,0,1,29,13
db "* * *",0,1,0,15
db " Elder Hevor gazed thoughtfully at the glowing torches",13
db "illuminating a small part of his courtyard. Somewhere at the",13
db "edge of the illuminated place a figure glimmered, clad in rags.",13
db "This was Gleb, the seer, who was granted a small firewood shed",13
db "for his gift of prophecy. Sinking into his thoughts, Hevor",13
db "did not hear somebody approaching from behind..."
endif
if RUS
db 0,1,25,23,"Верьте в добро",0
else
db 0,1,23,23,"Believe in goodness",0
endif
DS 6